Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Talep edilen çeviriler - melis72

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

100 sonuçtan 1 - 20 arası sonuçlar
1 2 3 4 5 Sonraki >>
403
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe Artık ne yaÅŸamak için sebebim ne ....
Artık ne yaşamak için sebebim ne de savaşmak için gücüm kalmadı.Seni son kez gördüm ve Türkiyeye gidiyorum ailemi de sonkez görüp doğduğum topraklarda yaşamıma son verceğim.Seni ve aileni tahmin bile edemeyeceğiniz kadar cok sevdim.Yanında geçirdiğim 5 gün benim tüm ömrüme bedeldi.Sakın üzülme senin hiç suçun yok bütün suç benim.Dilerim ki mutlu ol sevgilim.Ben olmasam bile hayat gülsün sana.Elveda aşkım."
"Sizleri cok seviyorum Allah hepinizi korusun ve dilerim hep mutlu olun."

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I no longer have a reason...
149
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce You, my latest love,
You, my latest love, will be my latest hope.
You will always stay as the one in my heart.
My soul arouses on your lips,
The biggest love I have ever experienced will be you.

Tamamlanan çeviriler
Romence Tu, ultima mea dragoste
249
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce Only now I could find a chance to write a...
Only now I could find a chance to write a message
Thank you for your habitual support.
I will always be bond with you at heart and I will always love and respect you all."


The number which is recorded as ...... on your phone makes me really confused
Why is it still recorded like that?

Tamamlanan çeviriler
Romence Abia acum am reuşit să îţi scriu .....
111
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce I still love Ioan and you as I used to....
I still love Ioan and you as I used to.
He has dreams and I don't want to waste his time in order to let him make them come true.

Tamamlanan çeviriler
Romence Încă vă iubesc pe Ioan şi pe tine la fel ca înainte....
237
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce I have given the procuration to my ...
I have given the procuration to my mother because my permision from work was not long enough to deal with the selling of the house. And my mother put the money of the house in the bank, now she says to me that if I go, she will not give me the money. I am trying to persuade her.

Tamamlanan çeviriler
Romence I-am făcut împuternicire mamei mele,..
217
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce You are the only person I want to meet ...
You are the only person I want to meet before I die.
I loved you before meeting you and I will always love you like that.
I can sacrifice my life away just for Ioan. I have done so many sacrificies for him that no one else can do and I can do it again.

Tamamlanan çeviriler
Romence Eşti singura persoană pe care vreau să o întâlnesc ...
27
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce I wish I could live with you all
I wish I could live with you all

Tamamlanan çeviriler
Romence Aş vrea să locuiesc cu voi toţi.
29
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce Tomorrow, I will go back to Germany
Tomorrow, I will go back to Germany

Tamamlanan çeviriler
Romence Mâine mă întorc în Germania.
305
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce On friday, I called my family ....
On friday, I called my family in order to tell that I was going to Romania and to marry. And because my grandmother has hypertansion, her tension has risen up and she had a brain hemmorhage because of sadness. She is now in intensive care unit. If she dies, I will never forgive myself throughout my life.
I will go to Turkey tomorrow, please understand me.

Tamamlanan çeviriler
Romence Vineri, mi-am sunat familia...
226
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce When we are together, the house .....

When we are together, the house that we are going to buy will be undertook for us.
Come on Saturday because the boss has said that we have to work until 20:00 in weekdays and we are supposed to work. Then the time that we can see each other will be very short!

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Quando estivermos juntos.
Romence Când vom fi împreună, casa ...
1 2 3 4 5 Sonraki >>